-
1 Unterabteilung
f́подотдел- Unterabteilung Allgemeine militärische Fragen ФРГ подотдел общих военных вопросов
- Unterabteilung Ausland, Militärische Sicherheit ФРГ подотдел разведки и контрразведки
- Unterabteilung Bekleidung und Ausrüstung подотдел обмундирования и снаряжения
- Unterabteilung Bordausrüstung ФРГ подотдел самолетного бортового оборудования
- Unterabteilung feinmechanisches und optisches Gerät подотдел приборов точной механики и оптики
- Unterabteilung Fernmeldetechnik, Elektronik, Optik ФРГ подотдел техники связи, электроники и оптики (отдела военной техники)
- Unterabteilung Fertige Schiffe und Arsenale ФРГ подотдел кораблей и арсеналов
- Unterabteilung Forschung ФРГ научно-исследовательский подотдел (отдела военной техники)
- Unterabteilung Führung, Ausbildung ФРГ подотдел оперативный и боевой подготовки
- Unterabteilung für Instandsetzung und Reparatur подотдел ремонта и эксплуатации
- Unterabteilung Gepanzerte Fahrzeuge ФРГ подотдел бронированных боевых машин
- Unterabteilung Haushalt-Bearbeitungs- und Rechnungsprüfung ФРГ подотдел проектов военных бюджетов и финансовой отчетности по расходам
- Unterabteilung Haushalt- und Kassenangelegenheiten ФРГ бюджетнофинансовый подотдел
- Unterabteilung Instandsetzungstruppen und Energiegerät ФРГ подотдел ремонтновосстановительных частей и энергетических сооружений
- Unterabteilung Luftwaffentechnik und gelenkte Flugkörper ФРГ подотдел техники ( военновоздушные силы) и управляемых ракет (отдела военной техники)
- Unterabteilung Marine-Ingenieurwesen подотдел корабельных машин и механизмов
- Unterabteilung Marinetechnik ФРГ подотдел военноморской техники (отдела военной техники)
- Unterabteilung Motorisierung ФРГ подотдел моторизации (отдела военной техники)
- Unterabteilung Neuerer- und Patentwesen (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) подотдел по вопросам новаторства и патентов
- Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Heer ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых сухопутных войск (отдела личного состава)
- Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Luftwaffe, Offz. Flugabwehr ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых ( военновоздушные силы) и офицеров ПВО (отдела личного состава)
- Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Marine, Offz. Sanitäts- und Sonderdienste ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых ( военновоздушные силы) и офицеров медикосанитарной и других специальных служб (отдела личного состава)
- Unterabteilung Personal, Innere Führung (Personalplanung und Innere Führung) ФРГ подотдел личного состава и идеологической работы
- Unterabteilung Personal und Haushalt ФРГ подотдел по вопросам личного состава и бюджета
- Unterabteilung Pionier- und Truppengerätetech-nik, ABC-Abwehrtechnik ФРГ подотдел инженерного и войскового имущества и средств (отдела военной техники)
- Unterabteilung Pulver, Sprengstoffe und Raketen ФРГ подотдел взрывчатых веществ и ракет
- Unterabteilung Radar- und Fernlenkgerät ФРГ подотдел радиолокации и управляемых ракет
- Unterabteilung Recht ФРГ правовой подотдел (административноправового отдела)
- Unterabteilung Recht und Grundsatzangelegenheiten des öffentlichen Dienstes ФРГ подотдел прохождения службы военнослужащими, чиновниками и служащими и их правового положения (отдела личного состава)
- Unterabteilung Sanitätsmaterial ФРГ подотдел медикосанитарного имущества
- Unterabteilung Sanitätsmaterial, Wehrpharmazie ФРГ подотдел медикосанитарного имущества и медикаментов
- Unterabteilung Sanitäts- und Gesundheitswesen ФРГ подотдел медикосанитарной службы
- Unterabteilung Schiffsmaschinenbau ФРГ подотдел корабельного машиностроения
- Unterabteilung Schiff/Waffe ФРГ подотдел кораблестроения и вооружения
- Unterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben ФРГ подотдел (отдела военной техники) координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техники
- Unterabteilung Ungepanzerte Fahrzeuge ФРГ подотдел небронированных боевых машин
- Unterabteilung» Unterbringung ФРГ подотдел расквартирования войск
- Unterabteilung Verpflegung und Verpflegungsgerät ФРГ подотдел продовольствия и кухонного оборудования
- Unterabteilung Waffen, Munition und Raketen ФРГ подотдел оружия, боеприпасов и ракет (отдела военной техники)
- Unterabteilung Wehrverwaltung ФРГ административный подотдел (административноправового отдела)
- Unterabteilung Zentrale Angelegenheiten des militärischen Personals ФРГ центральный подотдел по делам военнослужащих (отдела личного состава)
- Unterabteilung Zentrale Aufgaben ФРГ центральный подотдел (административноправового отдела)
- Unterabteilung Ziviles Personal ФРГ подотдел гражданских служащих (отдела личного состава)
-
2 Unterabteilung
(f)Unterabteilung ABC-Abwehrgerät — ФРГ подотдел средств
Unterabteilung Allgemeine militärische Fragen — ФРГ подотдел общих военных вопросов
Unterabteilung Ausland, Militärische Sicherheit — ФРГ подотдел разведки и контрразведки
Unterabteilung Bodenausrüstung — ФРГ подотдел наземного оборудования ВВС
Unterabteilung Bordausrüstung — ФРГ подотдел самолетного бортового оборудования
Unterabteilung Drahtfernmeldegerät — ФРГ подотдел средств проводной связи
Unterabteilung Fernmeldetechnik, Elektronik, Optik — ФРГ подотдел техники связи, электроники и оптики ( отдела военной техники)
Unterabteilung Fernmeldewesen — ФРГ подотдел связи
Unterabteilung Fertige Schiffe und Arsenale — ФРГ подотдел кораблей и арсеналов
Unterabteilung Flugabwehr — ФРГ подотдел ПВО
Unterabteilung Flugtriebwerke — ФРГ подотдел авиационных двигателей
Unterabteilung Flugzeuge — ФРГ авиационный подотдел
Unterabteilung Forschung — ФРГ научно-исследовательский подотдел ( отдела военной техники)
Unterabteilung Führung, Ausbildung — ФРГ подотдел оперативный и боевой подготовки
Unterabteilung Funkgerät — ФРГ подотдел радиоаппаратуры
Unterabteilung Gepanzerte Fahrzeuge — ФРГ подотдел бронированных боевых машин
Unterabteilung Haushalt-Bearbeitungs- und Rechnungsprüfung — ФРГ подотдел проектов военных бюджетов и финансовой отчетности по расходам
Unterabteilung Haushalt- und Kassenangelegenheiten — ФРГ бюджетнофинансовый подотдел
Unterabteilung Instandsetzungstruppen und Energiegerät — ФРГ подотдел ремонтновосстановительных частей и энергетических сооружений
Unterabteilung Leichte Waffen — ФРГ подотдел легкого ( пехотного) оружия
Unterabteilung Liegenschaften — ФРГ подотдел казарменного и жилого фонда
Unterabteilung Logistik — ФРГ подотдел тыла
Unterabteilung Luftwaffentechnik und gelenkte Flugkörper — ФРГ подотдел техники ВВС и управляемых ракет ( отдела военной техники)
Unterabteilung Marinetechnik — ФРГ подотдел военно-морской техники ( отдела военной техники)
Unterabteilung Marinewaffen — ФРГ подотдел военно-морского оружия
Unterabteilung Motorisierung — ФРГ подотдел моторизации ( отдела военной техники)
Unterabteilung Neuerer- und Patentwesen — ГДР подотдел по вопросам новаторства и патентов
Unterabteilung Organisation — ФРГ организационный подотдел
Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Heer — ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых сухопутных войск ( отдела личного состава)
Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Luftwaffe, Offz. Flugabwehr — ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых ВВС и офицеров ПВО ( отдела личного состава)
Unterabteilung Personalbearbeitung Offz. und FUM Marine, Offz. Sanitäts- und Sonderdienste — ФРГ подотдел офицеров, фельдфебелей, унтер-офицеров и рядовых ВВС и офицеров медико-санитарной и других специальных служб ( отдела личного состава)
Unterabteilung Personal, Innere Führung (Personalplanung und Innere Führung) — ФРГ подотдел личного состава и идеологической работы
Unterabteilung Personal und Haushalt — ФРГ подотдел по вопросам личного состава и бюджета
Unterabteilung Pionier- und Truppengerätetech-nik, ABC-Abwehrtechnik — ФРГ подотдел инженерного и войскового имущества и средств ( отдела военной техники)
Unterabteilung Pulver, Sprengstoffe und Raketen — ФРГ подотдел взрывчатых веществ и ракет
Unterabteilung Radar- und Fernlenkgerät — ФРГ подотдел радиолокации и управляемых ракет
Unterabteilung Recht — ФРГ правовой подотдел ( административно-правового отдела)
Unterabteilung Recht und Grundsatzangelegenheiten des öffentlichen Dienstes — ФРГ подотдел прохождения службы военнослужащими, чиновниками и служащими и их правового положения ( отдела личного состава)
Unterabteilung Sanitätsmaterial — ФРГ подотдел медикосанитарного имущества
Unterabteilung Sanitätsmaterial, Wehrpharmazie — ФРГ подотдел медикосанитарного имущества и медикаментов
Unterabteilung Sanitäts- und Gesundheitswesen — ФРГ подотдел медико-санитарной службы
Unterabteilung Schiffsmaschinenbau — ФРГ подотдел корабельного машиностроения
Unterabteilung Schiffsneubauten — ФРГ подотдел вновь строящихся кораблей
Unterabteilung Schiff/Waffe — ФРГ подотдел кораблестроения и вооружения
Unterabteilung Schwere Waffen — ФРГ подотдел тяжелого ( пехотного) оружия
Unterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben — ФРГ подотдел ( отдела военной техники) координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техники
Unterabteilung Ungepanzerte Fahrzeuge — ФРГ подотдел небронированных боевых машин
Unterabteilung Unterbringung — ФРГ подотдел расквартирования войск
Unterabteilung Unterkunftsmaterial — ФРГ подотдел казарменного имущества
Unterabteilung Verpflegung und Verpflegungsgerät — ФРГ подотдел продовольствия и кухонного оборудования
Unterabteilung Verwaltung — ФРГ административный подотдел
Unterabteilung Waffen, Munition und Raketen — ФРГ подотдел оружия, боеприпасов и ракет ( отдела военной техники)
Unterabteilung Wehrverwaltung — ФРГ административный подотдел ( административно-правового отдела)
Unterabteilung Zentrale Angelegenheiten des militärischen Personals — ФРГ центральный подотдел по делам военнослужащих ( отдела личного состава)
Unterabteilung Zentrale Aufgaben — ФРГ центральный подотдел ( административно-правового отдела)
Unterabteilung Ziviles Personal — ФРГ подотдел гражданских служащих ( отдела личного состава)
-
3 Unterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben
сущ.воен. подотдел (отдела военной техники) координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техникиУниверсальный немецко-русский словарь > Unterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben
-
4 Elektronik, Optik Unterabteilung Fernmeldetechnik
сущ.воен. подотдел техники связи, электроники и оптики (отдела военной техники)Универсальный немецко-русский словарь > Elektronik, Optik Unterabteilung Fernmeldetechnik
-
5 Unterabteilung Marinetechnik
Универсальный немецко-русский словарь > Unterabteilung Marinetechnik
-
6 Unterabteilung Luftwaffentechnik und gelenkte Flugkörper
Универсальный немецко-русский словарь > Unterabteilung Luftwaffentechnik und gelenkte Flugkörper
-
7 Munition und Raketen Unterabteilung Waffen
сущ.воен. подотдел оружия, боеприпасов и ракет (отдела военной техники)Универсальный немецко-русский словарь > Munition und Raketen Unterabteilung Waffen
-
8 Unterabteilung Forschung
Универсальный немецко-русский словарь > Unterabteilung Forschung
-
9 Unterabteilung Motorisierung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Unterabteilung Motorisierung
-
10 ABC-Abwehrtechnik Unterabteilung Pionier- und Truppengerätetechnik
Универсальный немецко-русский словарь > ABC-Abwehrtechnik Unterabteilung Pionier- und Truppengerätetechnik
-
11 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
12 director of Procurement Policy
Универсальный англо-русский словарь > director of Procurement Policy
-
13 director of Procurement Policy
English-Russian military dictionary > director of Procurement Policy
См. также в других словарях:
Организация оборонной науки и техники Австралии — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Институт автоматики и вычислительной техники МЭИ — Институт автоматики и вычислительной техники Московского энергетического института (технического университета) … Википедия
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… … Википедия
Лауреаты Ленинской премии — Медаль лауреата Ленинской Премии Лауреаты Ленинской премии Данный список является неполным. Ленинская премия ежегодно присуждалась 22 апреля, в день рождения … Википедия
Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения — Содержание 1 1941 2 1942 3 1943 4 1946 4.1 Премии … Википедия
Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы (1950) — Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы … Википедия
Цензура в СССР — Цензура По странам Цензура по странам По отраслям Цензурирование Интернета Запрещённые книги Сожжение книг По методам … Википедия
Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы (1951) — Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния в ноябре 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров